Why kjv only is wrong




















Wikgren, and at first A. Martini and from B. Aland, and J. Karavidopoulos to produce The Greek New Testament, an edition of the Greek text with a critical apparatus of selected passages designed for the use of professional Bible translators throughout the world 1st.

Work on both editions continued for some while in parallel. The intensive cooperation of the committee through the years proved so fruitful and stimulating to the participants that K. Aland decided to contribute his preliminary work toward a new text of Novum Testamentum Graece to the preparation of the Greek New Testament.

The texts of both editions then proceeded to grow together so that eventually the 26th edition of Novum Testamentum Graece and the third edition of The Greek New Testament shared the same basic text.

Danny, thanks for commenting. I work for a company? I edited one myself last year, a big project. I also reference that very passage you mention, 1 Sam 9, in my book. I urge you to read my book or watch the accompanying documentary! I use the NASB because it helps me understand passages. I also read the KJV because that is what I grew up with and memorized scripture with. Hard words can be examined and researched but that is distracting sometimes and causes the intent to be lost.

I then wonder where I am going with this study! After some time, I may get back the original thought and sometimes not. I graduated from a strict Bible college in Pontiac, Michigan. Bless you for humbly and honestly addressing a much needed point, as the KJV-only crowd whom which I am intimately familiar for my entire Christian life of over 35 years , has grown into yet another popular divisional point within the church.

Bless you, your work, and this work Christ has done in you, and thank you for sharing, so kindly, your precious, much needed and valued work. I enjoyed this article very much.

I was brought up in church my entire life, first Southern Baptist, the. Methodist, then Assembly of God and finally Missionary Baptist. I prefer a KJV, but the language is familiar to me. I still have to pull up parallel bible versions to aid in my understanding more often than not.

I provide monitoring, identification, monitoring, diagnosis, and therapy for the most at risk 6 year olds in my school and serve as department chair over my district team. I only provided this information to provide merit to the following. Without understanding it is entirely useless. Example: Spanish is a fully phonetic written language. Each letter makes the same sound each time making it very easy to read once you learn the sound each letter makes.

I can read Spanish fluently! I could fool most into believing I know … Read more ». It seems to me the author lacks fundamental understanding of 1st Corinthians But in long experience with KJV-Onlyism, the preachers and Sunday School teachers are just as tripped up by the dead words and false friends as I am. When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am? To whom then will ye liken God?

Dana: Save us all a lot of time — YOU answer the question. Your comment doesn? Modern schalorship will tell you that is beacause of corrections made by copiests; notice, even the author makes this claim. If you follow this logic, the AV is more precise; of which, we all agree. Based on this, why not study the Bible that errors in precision? Care to elaborate? The names of the writers are not changed, nor should they ever have been, and the KJV has the Old Testament books screwed up.

It ends with 2nd Chronicles, period. I am so thankful for it, there are not words. Personally, King James was a pompous jerk in my opinion. That that Bible is HIS version…….. I want MY own version. See how absurd that is? The Wycliffe Bible did so in the 14th Century, years prior. Anyway — no dog in the fight just clarifying some facts.

The name James literally came from the Greek???????. That is why Wycliffe and the KJV translators used it. Gear up for Summer with Our Summer Sale! Notify of. Most Voted Newest Oldest. Inline Feedbacks. Ted Wilder. Matthew Daniels. Reply to Ted Wilder. Reply to Matthew Daniels. Jerry Robbins. Ralph McDonald. Cecil Cox. David Calvert.

Reply to Cecil Cox. Yes, I have the Geneva too. Thst is the one the Pilgrams brought with them. I like it! Want the truth? Type or Google 4 simple words 1 who 2 owns 3 the 4 niv. Clarke Morledge. Mark: I loved your book, and enjoyed your interview with McWhorter. Thanks again for your wonderful book! Mark Ward. Reply to Clarke Morledge. John Laing. Reply to Robert. Mark L. Reply to Jerry. Reply to Aaron. Reply to SeanV. Sean, I used to feel very much as you do. Jack Jackson. Harry Pearce.

Reply to Harry Pearce. Stuart Brogden. Ruth Magnusson Davis. I will be purchasing this book. Reply to Ruth Magnusson Davis. I hope you enjoy the book! I clicked over to your project? Dave Calvert. Reply to David Calvert. Dr Michael Miller. Reply to Dr Michael Miller. Reply to Mark Ward. P James. Reply to P James.

Danny Shelton. Reply to Danny Shelton. Michael A. Reply to Dana. Dana VanKooten. I do have a question! It is a biblical question; What is God? What would you liken him too? Reply to Dana VanKooten. Reply to Ken. Reply to Gina.

Translating the Bible is a major undertaking. The King James version of the Bible has , words , and the committee had to argue about every single one. But even punctuation could play a major role in how people interpreted Scripture. In some editions of the King James Bible, a single comma was removed that made Jesus sound like a criminal.

In , no one was quite sure whether unicorns really existed. In his influential Histories of the Animals , 16th-century naturalist Conrad Gesner had included unicorns. Gesner even gave readers advice on how to distinguish between authentic unicorn horns and fake knock-offs.

For over years, readers of the King James Bible have been waiting on unicorns because of a mistranslation. In one edition of the King James Bible , a printing error completely changed the Ten Commandments. Instead of the old standards — thou shalt not kill, thou shalt not steal — this Bible left out one very important word.

The printer, Robert Barker, was given a heavy fine, and his printing license was revoked. Instead, it uses the word pneuma , as in breath or spirit. But the King James Bible translated pneuma as ghost instead. This mistranslation was likely because the creators of the King James Bible drew from a number of manuscript sources , including Latin translations of the New Testament.

The committee that King James assigned to translate the Bible into English thought that the Greek texts were written in Classical Greek. But they were wrong. The New Testament was written in Koine Greek , a common dialect that differed from the more scholarly Classical Greek.

In fact, Koine Greek had been dead for a thousand years in One of the trickiest word was the Greek term miseo. Jesus was not telling his followers to hate their fathers and mothers, rather, he was warning them that they had to place their dedication to faith above earthly bonds.

In the s, during England's Civil War, Hopkins was single-handedly responsible for killing people. He used the King James Bible as a religious justification for hunting and executing witches.



0コメント

  • 1000 / 1000